" alt="3Kg2imKjzOiucqMAwu6IGc.png">
Waren sie alle von Sinnen?
그들은 전부 제정신이 아니었을까?
Gegen den Krieg kann Deutschland nichts tun, was es tun müsste. Das ist die Folge einer an Pathos und Profit orientierten Regierungspolitik.
독일은 이 전쟁에 대항해서 마땅히 해야되는 일을 아무것도 할 수 없었다. 이것은 파토스와 이익만을 따라갔던 정부 정책의 결과다.
Ist es möglich, die Vergangenheit zu bewältigen, während sie noch gegenwärtig ist? Wahrscheinlich nicht, aber es muss sein – zu viel Schmerz ist da, zu viel steht auf dem Spiel. Und dann ist da noch die entscheidende Frage: Kann man jenen, die derart falschlagen, zutrauen, heute und morgen das Richtige zu sagen oder zu tun?
과거에 여전히 머물러있으면서 어떻게 과거를 극복하는게 가능하겠는가? 어쩌면 아닐 수도 있지만, 반드시 그래야만 한다. 너무 많은 고통이 그곳에 있고, 너무 많은 위험이 따르겠지. 그리고 여기 여전히 결정적인 질문이 있다: 그렇게 과거에 이미 글러먹은 새끼들이 어떻게 오늘과 내일 옳은 말을 하거나 행동할 수 있다고 믿는가?
Die Rede ist von der deutschen Russlandpolitik und daher von einer ungeheuren Demütigung. Seit zwei Monaten führt Russland einen Vernichtungsfeldzug gegen die Ukraine, begeht Kriegsverbrechen, mordet, vertreibt, vergewaltigt, hungert aus. Und Deutschland, eines der reichsten Länder der Welt und das mächtigste Land der EU, tut nicht, was es tun müsste. Es kann nicht aufhören, das russische Regime täglich mit 200 Millionen Euro für die Lieferung von Öl, Kohle und Gas zu füttern. Und es kann nicht genügend Waffen an die um ihr Leben kämpfenden Ukrainer liefern, weil die Bundeswehr, wie es heißt, selbst so schlecht bestückt ist, dass sofort die Landesverteidigung in Gefahr geriete, gäbe man ein paar Leopard-Panzer zu viel ab. Jedes Kettenfahrzeug zählt. Also jedes, das fährt.
지금의 이야기는 독일의 러시아 정책과 그것에 따른 무시무시한 굴욕에 관한 것이다. 지난 두 달 내내 러시아는 우크라이나에 대한 섬멸전, 전쟁 범죄, 살인, 추방, 강간, 굶주리게 하는 행동을 저지르고 있다. 그리고 세상에서 가장 부유한 국가 중에 하나이자 EU에서 가장 강력한 국가인 독일은 해야 할 일을 하지 않고 있다. 석유, 석탄 및 가스 공급을 위해 러시아 정부에 하루 2억 유로씩 갖다바치는 것을 멈출 수 없는 것이다. 그리고 목숨을 걸고 싸우는 우크라이나 인들에게 충분한 무기조차 공급하지 못했다. 독일 연방군은 장비가 너무 열악해서 몇 대의 레오파드 탱크를 주는 것 만으로도 국방이 위태로워질 것이라고 말했기 때문이다. 모든 것들이 말하자면 무한궤도이다. 그러니까, 그 모든, 돌아가는 것들이.
Es ist unendlich peinlich, man schämt sich. Und man sucht nach den Schuldigen. Und die Schuldigen? Die suchen nach Auswegen. Sie geben, das eine oder andere zu, zum Beispiel, dass Nord Stream 2 ein Fehler war. Wobei man sagen muss: Ein Fehler, der über einen solch langen Zeitraum begangen wurde, ein Fehler, auf den man international und national wieder und wieder aufmerksam gemacht wurde, ein Fehler, den man mit derartiger Macht und so erheblichem Stehvermögen durchgesetzt hat, ist womöglich gar kein Fehler, sondern die logische Konsequenz einer grundfalschen Russlandpolitik. Und lässt einen für weiteres Regieren oder Präsidieren möglicherweise ungeeignet erscheinen.
쪽팔려. 미친 시발 개쪽팔린다. 그리고 우리는 이제 죄인들에 대해 찾고 있다. 죄인들은? 그들은 탈출구를 찾고 있다. 예를 들어, 그들은 노르트스트림-2가 실수였다는 점을 인정한다. 그러니까 이렇게 말할 수 있다: 아주 오랜 기간 동안 꾸준히 저질러온 실수, 국제적으로나 국내적으로도 계속해서 주목받고 지적받아온 실수, 그런데도 그냥 힘과 지구력으로 밀어붙여버린 실수 ㅡ 그것은 전혀 실수가 아니라 근본적으로 이미 잘못되어 있던 러시아 정책의 논리적 결과가 아닐까. 그리고 더 이상 이 나라를 계속 통치하거나 대표하는 것에 적합하지 않다고 보여지는 것이 아닐까.
Es wird auch gesagt, niemand habe wissen können, dass Wladimir Putin so weit gehen würde. Das stimmt natürlich nicht, denn die Ukraine und der amerikanische Geheimdienst wussten es. Doch selbst wenn man die Kontingenz der Geschichte in Anschlag bringt und behauptet, ohne Corona und den damit verbundenen Kreml-Lagerkoller wäre Putin womöglich nicht einmarschiert – selbst dann bleibt doch recht erstaunlich, warum Frank-Walter Steinmeier, Sigmar Gabriel, Olaf Scholz, Wolfgang Kubicki und, ja, Angela Merkel so gehandelt haben, als könne eine russische Aggression auf gar keinen Fall passieren. Denn nur dann wäre es ja gerechtfertigt gewesen, die Infrastruktur der Freiheit in Deutschland – erneuerbare Energien, Flüssiggas-Terminals, eigene Gasspeicher, Diversifizierung der Gasimporte, funktionierende Bundeswehr – derart fahrlässig, man kann sogar sagen: mutwillig zu vernachlässigen.
푸친놈이 이렇게까지 갈 줄은 아무도 몰랐다고 그런다. 물론 우크라이나와 미국 정보부가 이미 침략 전쟁이 일어날걸 알고 있었으니까 그것은 사실이 아니다. 그러나 아주 만약에 역사의 우발성을 고려하고, 코로나 때문에 크렘린에 격리된 수감자(푸틴)의 광기가 없었다면 푸틴이 침략하지 않았을 것이라 주장하더라도, 프랑크-발터 슈타인마이어, 지그마르 가브리엘, 올라프 숄츠, 볼프강 쿠비츠키, 그리고 맞아, 앙겔라 메르켈은 마치 러시아의 침략이 절대 일어나지 않을 것처럼 행동했다. 그래야만 그들이 재생 가능한 에너지, 액화 가스 터미널, 자체 가스 저장 시설, 가스 수입원의 다양화, 제대로 기능할 수 있는 독일 연방군 등의 독일의 자유로운 인프라 시설을 소홀히 하는 것을 정당화 할 수 있었기 때문이다.
Das aber haben sie getan. Und wegen dieser Vernachlässigung kann Deutschland jetzt nicht tun, wozu es als demokratisches Land die Pflicht hätte, wenn die eigene Sicherheit und Freiheit am Dnipro von anderen blutig verteidigt wird. Für die Ukraine wird es dadurch noch schwerer als ohnehin. Doch auch die Deutschen nehmen Schaden an ihrer Seele. Jeden Tag. Denn während frühere Regierungen die energiepolitische Abhängigkeit von Russland ständig erhöht haben, sagt ihnen die neue Regierung jetzt: Ihr Lieben, bei eurer großen Abhängigkeit einen sofortigen Energieboykott zu verhängen, das haltet ihr sowieso nicht durch. Ihr seid keine Helden, wir kennen euch. Gut zu wissen, was eine Regierung so denkt über ihr Volk.
하지만 그들은 저질렀지. 그리고 이러한 방치로 인해 독일은, 드니프로 강가의 어떤 다른 국가가 자신의 안전과 자유를 피로 지키는 상황에서, 민주주의 국가로서 해야 할 마땅한 의무를 할 수가 없었다. 이것은 우크라이나를 이전보다 훨씬 더 힘들게 만들었다. 그리고 독일인들은 또한 그들의 영혼에 상처를 주었다. 그것도 매일. 이전 정부는 러시아에 대한 에너지 의존도를 꾸준히 높여왔고, 새 정부는 이제 이렇게 말하고 있다 ㅡ 국민 여러분, 당신들의 의존도가 개돼지처럼 높기 때문에 우리는 즉각적인 에너지 보이콧은 할 수 없을 것이다. 너희들은 영웅이 아니고, 우리는 너희들을 알고 있다. 정부가 국민에 대해 어떻게 생각하고 있는지 알고 있는 것이 좋다.
원문: http://www.zeit.de/2022/17/russlandpolitik-deutschland-energie-abhaengigkeit