애니멀 잉글리시 '새를 위해?'
오늘 같이 나눌 영어는
어떤 상황이 쓸모없고 가치 없을 때
그런 상황을 표현하는 영어인데요.
for the birds라고 하는 표현 알아두세요.
우리 한국말에는 상황은 다르지만
새대가리 이런 말이 있죠. 머리 나쁜 사람을 말하지만~
오늘의 영어 표현
for the birds
정말 의미 없고, 쓸데없는, 시시하고 지루한
그런 느낌이에요.
● Your story is for the birds.
네 이야기 정말 재미없네.
●
This conference is for the birds.
Let's leave now.
콘퍼런스 정말 쓰레기네. 야 가자!
●
That's for the birds.
그거 정말 시시하고 지루하다.
[출처] 애니멀 잉글리시 '새를 위해?' | 작성자 블루워터