여지껏 어벤져스를 좋아하고 스케일이 큰 영화라 항상 영화관에서 시청하였습니다.
근데 이번 상영작은 잘못된 번역으로 인해 왜곡된 이해로
관람을 마치고 극장을 나오게 되었고 결국 따로 찾아보는 번거로움과
영화에 대한 만족을 번역으로 인해 저하 시키는 결과를
초래 했네요.
배급사 혹은 번역을 맡기는 업체나 번역을 하는 업체는
올바른 이해를 위한 번역을 할 필요가 있다고 생각하네요
그리고 관련자들에게도 번역에 대한 책임을 물어야 좀 더 바른 번역이 나온다고 생각합니다.
여러분들은 어떻게 생각 하십니까??
근데 이번 상영작은 잘못된 번역으로 인해 왜곡된 이해로
관람을 마치고 극장을 나오게 되었고 결국 따로 찾아보는 번거로움과
영화에 대한 만족을 번역으로 인해 저하 시키는 결과를
초래 했네요.
배급사 혹은 번역을 맡기는 업체나 번역을 하는 업체는
올바른 이해를 위한 번역을 할 필요가 있다고 생각하네요
그리고 관련자들에게도 번역에 대한 책임을 물어야 좀 더 바른 번역이 나온다고 생각합니다.
여러분들은 어떻게 생각 하십니까??
※ 비회원도 별점 가능 |